Buscar

Votar

Sin votos aún

Programa “Yo sí puedo” en Panamá

26-02-2016

Desde el 2007 el Programa de Alfabetización “Yo sí puedo” ha distribuido asesores en los distritos Panamá Centro y San Miguelito, en la Provincia de Veraguas, Bocas del Toro, Chiriquí y en la Comarca Ngöbe–Buglé para el beneficio de aproximadamente 69,605 personas.

En él se utilizan los medios audiovisuales y un facilitador para transmitir los conocimientos. El facilitador es el vínculo entre la clase audiovisual y el participante, desempeña una función importante en lo referente al trabajo con la parte afectiva del iletrado, además de controlar el proceso de aprendizaje. El programa existe también en sistema Braille, para sordos y personas con problemas intelectuales leves.

Este programa recibió el Premio Alfabetización 2006 Rey Sejong de la UNESCO, otorgado al IPLAC (Instituto Pedagógico Latinoamericano y del Caribe de Cuba) por la promoción del sistema de alfabetización tan exitosamente aplicado. También recibió el 13 de noviembre de 2012 el Premio "Mestres 68″en su XVIII edición.

En Panamá se implementará el programa de seguimiento “YO SI PUEDO SEGUIR”  mediante el cual se les da el 6to grado en un año partiendo del hecho de que los estudiantes continúen practicando y formándose en otras materias elementales como castellano, lenguas originarias, matemática, historia, geografía y ciencias naturales.

El Programa Yo Si Puedo y Yo Si Puedo Seguir, son programas educativos para la alfabetización basados en un método de alfabetización educacional, creado por la Doctora especializada en Ciencias Pedagógicas, Leonela Relys Díaz, junto a otros educadores cubanos en la República de Haití, desarrollaron una campaña de alfabetización por radio. El programa nació el 28 de marzo de 2001, cuando el gobierno de Cuba le encomienda la labor a Leonela de crear una cartilla de alfabetización, de no más de cinco páginas que combinara las letras y los números.

Ha obtenido buenos resultados y se utiliza en más de 30 países del mundo. Entre los países que lo han implementado se encuentran en Latinoamérica Argentina, Venezuela, México, Ecuador, Bolivia, Nicaragua y Colombia. En África se ha aplicado en Nigeria, Guinea-Bissau, Mozambique y Sudáfrica. Para ello se realizan las modificaciones precisas para adaptarlo a las lenguas de los países que lo van a autorizar así como a sus condiciones históricas, geográficas y sociales.

 

Enviar nuevo comentario

El contenido de este campo se mantiene como privado y no se muestra públicamente.
CAPTCHA
Esta pregunta es para probar si usted es un visitante humano y para evitar el spam automatizado.
CAPTCHA de imagen
Introduzca los caracteres que aparecen en la imagen.

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información
Aceptar